بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اِنَّ اللّٰهَ رَبِّيْ وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ ۗهٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ ﴿٥١﴾
innallāha rabbī wa rabbukum fa'budụh, hāżā ṣirāṭum mustaqīm
Sesungguhnya Allah itu Tuhanku dan Tuhanmu, karena itu sembahlah Dia. Inilah jalan yang lurus.”
Tafsir QS: 3 Ayat: 51
Firman Allahﷻ:
اِنَّ اللّٰهَ رَبِّيْ وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ
( Sesungguhnya Allah Tuhanku dan Tuhan kalian. Karena itu, sembahlah Dia. ) (Ali Imran, 3:50-3:51)
Maksudnya, aku dan kalian sama saja, diharuskan menyembah Allah, tunduk dan patuh kepada-Nya.
Tafsir QS: 3 Ayat: 51
(Sesungguhnya Allah Tuhanku dan Tuhan kamu, maka sembahlah Dia! Ini) yakni yang aku perintahkan kepadamu (adalah jalan yang lurus) tetapi mereka mendustakan dan tidak mau beriman kepadanya.
Tafsir QS: 3 Ayat: 51
Sesungguhnya Allah di mana aku mengajak kalian kepada-Nya adalah Tuhanku dan Tuhan kalian juga, maka sembahlah Dia. Aku dan kalian dalam perkara penghambaan dan ketundukan kepada-Nya adalah sama, inilah jalan yang lurus.