Tafsir Al-Qur'an Surah Al-An`am Ayat 22

Tafsir Al-Qur'an Surah Al-An`am Ayat 22

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا ثُمَّ نَقُوْلُ لِلَّذِيْنَ اَشْرَكُوْٓا اَيْنَ شُرَكَاۤؤُكُمُ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ ﴿٢٢

wa yauma naḥsyuruhum jamī'an ṡumma naqụlu lillażīna asyrakū aina syurakā`ukumullażīna kuntum taz'umụn

Dan (ingatlah), pada hari ketika Kami mengumpulkan mereka semua kemudian Kami berfirman kepada orang-orang yang menyekutukan Allah, “Di manakah sembahan-sembahanmu yang dahulu kamu sangka (sekutu-sekutu Kami)?”


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah Al-An`am Ayat: 22
*Allahﷻ berfirman menceritakan keadaan orang-orang musyrik:

وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا
( Dan (ingatlah), di hari yang di waktu itu Kami menghimpun mereka semuanya. ) (Al-An'am, 6:22)

Yakni pada hari kiamat nanti, lalu Allah menanyai mereka tentang berhala-berhala dan tandingan-tandingan yang mereka sembah-sembah itu selain Allah, seraya berfirman:

اَيْنَ شُرَكَاۤؤُكُمُ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ
( Di manakah sembahan-sembahan kalian yang dahulu kalian katakan (sekutu-sekutu Kami)? ) (Al-An'am, 6:22)

Ayat ini sama dengan ayat lain yang terdapat dalam surat Al Qasas:

وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ فَيَقُوْلُ اَيْنَ شُرَكَاۤءِيَ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ
( Dan (ingatlah) hari (di waktu) Allah menyeru mereka, seraya berkata, "Di manakah sekutu-sekutu-Ku yang dahulu kalian katakan? ) (Al-Qashash, 28:62)


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar