بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قَادِرِيْنَ ﴿٢٥﴾
wa gadau 'alā ḥarding qādirīn
Dan berangkatlah mereka pada pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka mampu (menolongnya).
Tafsir Surah Al-Qalam Ayat: 25
*Allahﷻ berfirman, menceritakan keberangkatan mereka:
وَغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ
( Dan berangkatlah mereka di pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin), padahal mereka mampu (menolongnya). ) (Al-Qalam, 68:25)
Yakni mereka pergi dengan langkah yang tegap dan cepat.
*Mujahid mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: ( Dan berangkatlah mereka di pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin). ) (Al-Qalam, 68:25) Mereka berangkat dengan langkah penuh keyakinan dan kesungguhan.
*Menurut Ikrimah, dengan langkah yang disertai dengan rasa kemarahan.
*Asy-Sya'bi mengatakan bahwa makna firman-Nya: ( dengan niat menghalangi. ) (Al-Qalam, 68:25) Yaitu agar tidak diketahui oleh orang-orang miskin.
*Menurut As-Saddi, Hard adalah nama kota tempat tinggal mereka, tetapi tafsiran As-Saddi ini terlalu jauh menyimpang.
قَادِرِيْنَ
( padahal mereka mampu (menolong orang-orang miskin itu). ) (Al-Qalam, 68:25)
Yakni mampu untuk memanen hasil kebunnya menurut dugaan dan sangkaan mereka.