Tafsir Al-Qur'an Surah Al-Jasiyah Ayat 26

Tafsir Al-Qur'an Surah Al-Jasiyah Ayat 26

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


قُلِ اللّٰهُ يُحْيِيْكُمْ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ لَارَيْبَ فِيْهِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ ﴿٢٦

qulillāhu yuḥyīkum ṡumma yumītukum ṡumma yajma'ukum ilā yaumil-qiyāmati lā raiba fīhi wa lākinna akṡaran-nāsi lā ya'lamụn

Katakanlah, “Allah yang menghidupkan kemudian mematikan kamu, setelah itu mengumpulkan kamu pada hari Kiamat yang tidak diragukan lagi; tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.”


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah Al-Jasiyah Ayat: 26
Maka dijawab oleh firman-Nya:

قُلِ اللّٰهُ يُحْيِيْكُمْ
( Katakanlah, Allah-lah yang menghidupkan kemudian mematikanmu. ) (Al-Jatsiyah, 45:26) sebagaimana yang kamu saksikan sendiri, Dia telah mengeluarkan kamu dari tiada menjadi ada di alam wujud ini.

كَيْفَ تَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَكُنْتُمْ اَمْوَاتًا فَاَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ
( Mengapa kamu kafir kepada Allah, padahal kamu tadinya mati, lalu Allah menghidupkan kamu, kemudian kamu dimatikan dan dihidupkan-Nya kembali, kemudian kamu dikembalikan kepada-Nya. ) (Al-Baqarah, 2:28)

Yakni Tuhan Yang mampu menciptakan dari semula mampu pula untuk mengembalikan penciptaan itu dikesempatan yang lain dalam penciptaan yang baru, dan penciptaan yang kedua kalinya itu jauh lebih mudah bagi-Nya, sebagaimana yang disebutkan oleh firman-Nya:

وَهُوَ الَّذِيْ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ وَهُوَ اَهْوَنُ عَلَيْهِ
( Dan Dialah yang menciptakan (manusia) dari permulaan, kemudian mengembalikan (menghidupkan) nya kembali, dan menghidupkan kembali itu adalah lebih mudah bagi-Nya. ) (Ar-Rum, 30:27)

Adapun firman Allahﷻ:

ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيْهِ
( setelah itu mengumpulkan kamu pada hari kiamat yang tidak ada keraguan padanya. ) (Al-Jatsiyah, 45:26)

*Artinya sesungguhnya Dia hanya menghimpunkan kalian kelak di hari kiamat dan tidak akan menghidupkan kalian di dunia ini. Maka tidaklah pantas bila kalian mengatakan: "Datangkanlah nenek moyang kami jika kamu adalah orang-orang yang benar. (Al-Jatsiyah, 45:25)

Allahﷻ telah berfirman:

يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ
( (Ingatlah) hari (yang di waktu itu) Allah mengumpulkan kamu pada hari pengumpulan (untuk dihisab). ) (At-Taghabun, 64:9)

لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْ. لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( (Niscaya dikatakan kepada mereka), "Sampai hari apakah ditangguhkan (mengazab orang-orang kafir itu)? Sampai hari keputusan. ) (Al-Mursalat:77:12-77:13)

Dan firman Allahﷻ:

وَمَا نُؤَخِّرُهٗٓ اِلَّا لِاَجَلٍ مَّعْدُوْدٍ
( Dan Kami tiadalah mengundurkannya, melainkan sampai -waktu yang tertentu. ) (Hud, 11:104)

*Dan dalam surat ini disebutkan oleh firman-Nya:

ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيْهِ
( setelah itu mengumpulkan kamu pada hari kiamat yang tidak ada keraguan padanya. ) (Al-Jatsiyah, 45:26)

Yakni tidak diragukan lagi kejadiannya.

وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ
( tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui. ) (Al-Jatsiyah, 45:26)

*Karena itulah maka mereka mengingkari adanya hari kemudian dan menganggap mustahil tubuh-tubuh ini akan dihidupkan kembali. Allahﷻ telah berfirman:

اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًا وَّنَرٰىهُ قَرِيْبًا
( Sesungguhnya mereka memandang siksaan itu (hari kiamat) jauh (mustahil). Sedangkan Kami memandangnya dekat (pasti terjadi). ) (Al-Ma'arij, 70:6-70:7)

*Mereka menganggap mustahil hal itu terjadi, sedangkan orang-orang mukmin menganggap bahwa hal itu mudah (bagi Allah) dan (hari kiamat itu) sudah dekat masanya.


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar