Tafsir Al-Qur'an Surah Hud Ayat 28

Tafsir Al-Qur'an Surah Hud Ayat 28

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


قَالَ يٰقَوْمِ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّيْ وَاٰتٰىنِيْ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِهٖ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْۗ اَنُلْزِمُكُمُوْهَا وَاَنْتُمْ لَهَا كٰرِهُوْنَ ﴿٢٨

qāla yā qaumi a ra`aitum ing kuntu 'alā bayyinatim mir rabbī wa ātānī raḥmatam min 'indihī fa 'ummiyat 'alaikum, a nulzimukumụhā wa antum lahā kārihụn

Dia (Nuh) berkata, ”Wahai kaumku! Apa pendapatmu jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku, dan aku diberi rahmat dari sisi-Nya, sedangkan (rahmat itu) disamarkan bagimu. Apa kami akan memaksa kamu untuk menerimanya, padahal kamu tidak menyukainya?


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah Hud Ayat: 28
*Allahﷻ menceritakan tentang jawaban Nabi Nuh terhadap kaumnya dalam hal tersebut:

اَرَءَيْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّيْ
( bagaimanakah pikiran kalian, jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku. ) (Hud, 11:28)

Yaitu bukti yang meyakinkan, perkara yang jelas, dan kenabian yang benar; sebagai rahmat yang besar dari Allah buat Nabi Nuh sendiri, juga buat mereka.

فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ
( tetapi rahmat itu disamarkan bagi kalian. ) (Hud, 11:28)

Maksudnya, disembunyikan dari kalian sehingga kalian tidak mendapat petunjuk untuk mengetahuinya, tidak pula dapat mengetahui kadarnya, bahkan sebaliknya kalian bersegera mendustakannya dan membantahnya.

اَنُلْزِمُكُمُوْهَا
( Apa akan kami paksakan kalian menerimanya. ) (Hud, 11:28)

Yakni apakah kami menekan kalian untuk menerimanya, padahal kalian sendiri tidak menyukainya?


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar