بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَقَاتِلُوْهُمْ حَتّٰى لَا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ وَّيَكُوْنَ الدِّيْنُ كُلُّهٗ لِلّٰهِۚ فَاِنِ انْتَهَوْا فَاِنَّ اللّٰهَ بِمَا يَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ ﴿٣٩﴾
wa qātilụhum ḥattā lā takụna fitnatuw wa yakụnad-dīnu kulluhụ lillāh, fa inintahau fa innallāha bimā ya'malụna baṣīr
Dan perangilah mereka itu sampai tidak ada lagi fitnah, dan agama hanya bagi Allah semata. Jika mereka berhenti (dari kekafiran), maka sesungguhnya Allah Maha Melihat apa yang mereka kerjakan.
Tafsir Surah Al-Anfal Ayat: 39
Firman Allahﷻ:
وَقَاتِلُوْهُمْ حَتّٰى لَا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ وَّيَكُوْنَ الدِّيْنُ كُلُّهٗ لِلّٰهِ
( Dan perangilah mereka supaya jangan ada fitnah dan supaya agama itu semata-mata bagi Allah. ) (Al-Anfal, 8:39)
*Imam Bukhari mengatakan, telah menceritakan kepada kami Al-Hasan ibnu Abdul Aziz, telah menceritakan kepada kami Abdullah ibnu Yahya, telah menceritakan kepada kami Haiwah ibnu Syuraih, dari Bakr ibnu Umar ibnu Bakir, dari Nafi', dari Ibnu Umar, bahwa seorang lelaki datang, lalu bertanya, "Hai Abu Abdur Rahman (nama panggilan Ibnu Umar), mengapa engkau tidak berbuat apa yang disebutkan oleh Allahﷻ dalam kitab-Nya? yaitu firman-Nya: ( Dan jika ada dua golongan dari orang-orang mukmin berperang. ) (Al-Hujurat, 49:9), hingga akhir ayat. Apakah yang mencegahmu untuk tidak berperang sesuai dengan apa yang disebutkan oleh Allahﷻ dalam firman-Nya itu? Ibnu Umar menjawab, "Hai anak saudaraku, aku memang dicela oleh ayat ini karena aku tidak berperang, tetapi aku lebih suka hal itu daripada aku dicela oleh ayat yang disebutkan oleh Allahﷻ dalam firman-Nya: ( Dan barang siapa yang membunuh seorang mukmin dengan sengaja ) (An-Nisa, 4:93), hingga akhir ayat. Lelaki itu berkata lagi, bahwa sesungguhnya Allahﷻ telah berfirman: ( Dan perangilah mereka, supaya jangan ada fitnah ) (Al-Anfal, 8:39) Ibnu Umar menjawab, "Kami para sahabat telah melakukannya di masa Rasulullahﷺ, yaitu di saat pengikut Islam masih sedikit jumlahnya. Saat itu seseorang difitnah dalam agamanya, adakalanya orang-orang musyrik membunuhnya atau mengikatnya, hingga agama Islam menjadi banyak pengikutnya dan fitnah tidak ada lagi. Setelah lelaki penanya itu melihat bahwa Ibnu Umar tidak sependapat dengannya, maka ia langsung mengajukan pertanyaan secara terang-terangan, "Kalau begitu, bagaimanakah pendapatmu tentang pihak Ali dan pihak Usman? Ibnu Umar menjawab, "Pendapatku tentang Usman dan Ali ialah, Usman adalah orang yang telah dimaafkan oleh Allah. Sedangkan kalian tidak suka melihat dia mendapat maaf dari Allah. Sedangkan Ali adalah anak paman Rasulullahﷺ dan sekaligus sebagai menantunya. Lalu Ibnu Umar mengisyaratkan dengan tangannya, menunjuk kepada seseorang, "Dan ini adalah anak perempuannya, seperti yang kalian lihat sendiri (yakni berada padaku).
*Imam Bukhari mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami Ahmad ibnu Yunus, telah menceritakan kepada kami Zuhair, telah menceritakan kepada kami Bayan, bahwa Ibnu Wabrah pernah menceritakan asar berikut kepadanya: Telah menceritakan kepadanya Sa'id ibnu Jubair, "Ibnu Umar keluar menemui kami, atau dia keluar menghampiri kami, lalu si lelaki itu bertanya, 'Bagaimanakah pendapatmu tentang perang fitnah ini?' Ibnu Umar menjawab, 'Tahukah kamu apakah fitnah itu? Dahulu Nabi Muhammadﷺ berperang melawan kaum musyrik, dan bergabung bersama dengan mereka adalah fitnah, tidaklah seperti peperangan yang dilakukan kalian dalam membela kerajaan'. Demikianlah teks-teks yang ada pada Imam Bukhari rahimahullah.
*Ubaidillah telah meriwayatkan dari Nafi', dari Ibnu Umar, bahwa Ibnu Umar pernah kedatangan dua orang lelaki di masa fitnah yang melanda di masa Ibnuz Zubair. Keduanya bertanya, "Sesungguhnya orang-orang telah berbuat seperti apa yang telah engkau lihat sedangkan engkau adalah Ibnu Umar ibnu Khattab dan sahabat Rasulullahﷺ, maka apakah yang menyebabkan engkau tidak keluar berperang? Ibnu Umar menjawab, "Ia dicegah oleh Allah yang telah mengharamkan darah saudara semuslim. Mereka mengatakan, "Bukankah Allahﷻ telah berfirman: ( Dan perangilah mereka, supaya jangan ada fitnah, dan supaya agama itu semata-mata bagi Allah. ) (Al-Anfal, 8:39)? Ibnu Umar menjawab, "Kami telah berperang hingga tidak ada fitnah lagi, dan agama itu hanya semata-mata bagi Allah, Sedangkan kalian dalam perang kalian bertujuan agar timbul fitnah dan agama itu bagi selain Allah.
*Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Hammad ibnu Salamah, dari Ali ibnu Zaid, dari Ayyub ibnu Abdullah Al-Lakhami yang mengatakan bahwa ketika dia berada di hadapan Abdullah ibnu Umar, datanglah menghadap kepadanya seorang lelaki yang langsung bertanya kepadanya bahwa sesungguhnya Allahﷻ telah berfirman: ( Dan perangilah mereka supaya jangan ada fitnah dan supaya agama itu semata-mata bagi Allah ) (Al-Anfal, 8:39) Ibnu Umar menjawab, "Kami telah berperang hingga tidak ada fitnah lagi, sedangkan kalian berperang agar timbul fitnah lagi dan agama itu bagi selain Allah.
*Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Ammad ibnu Salamah, bahwa Ibnu Umar mengatakan, "Aku dan sahabat-sahabatku telah berperang hingga agama itu semata-mata bagi Allah, dan kemusyrikan lenyap serta tidak ada fitnah lagi. Tetapi kamu dan teman-temanmu berperang agar fitnah timbul lagi dan agama itu adalah bagi selain Allah. Keduanya diriwayatkan oleh Ibnu Murdawaih.
*Abu Uwwanah meriwayatkan dari Al-A'masy, dari Ibrahim At-Taimi, dari ayahnya yang mengatakan bahwa si perut besar (yakni Usamah ibnu Zaid) mengatakan, "Saya tidak akan memerangi lelaki yang mengucapkan, 'Tidak ada Tuhan selain Allah,' selamanya. Sa'd ibnu Malik mengatakan, "Saya, demi Allah, tidak akan memerangi lelaki yang telah mengucapkan, 'Tidak ada Tuhan selain Allah,' untuk selamanya. Maka seorang lelaki mengatakan, "Bukankah Allahﷻ telah berfirman: ( Dan perangilah mereka, supaya jangan ada fitnah dan supaya agama itu semata-mata bagi Allah. ) (Al-Anfal, 8:39) Keduanya menjawab, "Kami telah berperang sehingga tidak ada fitnah lagi, dan agama itu adalah semata-mata bagi Allah. Demikianlah menurut riwayat Ibnu Murdawaih.
*Ad-Dahhak telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: ( Dan perangilah mereka, supaya jangan ada fitnah, ) (Al-Anfal, 8:39) Yang dimaksud dengan fitnah dalam ayat ini menurutnya adalah kemusyrikan.
*Hal yang sama telah dikatakan oleh Abul Aliyah, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah, Ar-Rabi' ibnu Anas, As-Saddi, Muqatil ibnu Hayyan, dan Zaid ibnu Aslam.
*Muhammad ibnu Ishaq mengatakan, telah sampai kepadaku dari Az-Zuhri, dari Urwah ibnuz Zubair dan lain-lainnya dari kalangan ulama kita tentang tafsir firman-Nya: ( supaya jangan ada fitnah ) (Al-Anfal, 8:39) Artinya, supaya jangan ada lagi seorang muslim difitnah dalam agamanya.
*******
Firman Allahﷻ:
وَيَكُوْنَ الدِّيْنُ كُلُّهٗ لِلّٰهِ
( dan supaya agama itu semata-mata bagi Allah. ) (Al-Anfal, 8:39)
*Ad-Dahhak telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna ayat ini, bahwa makna yang dimaksud ialah supaya hanya Allah sematalah yang disembah.
*Al-Hasan, Qatadah, dan Ibnu Juraij mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: ( dan supaya agama itu semata-mata bagi Allah. ) (Al-Anfal, 8:39) Yakni agar kalimat Lā ilāha illallāh didengungkan.
*Muhammad ibnu Ishaq mengatakan bahwa makna yang dimaksud ialah supaya Allah ditauhidkan secara murni tanpa ada persekutuan, dan semua tandingan dibuang jauh-jauh dari-Nya.
*Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: ( dan supaya agama itu semata-mata bagi Allah. ) (Al-Anfal, 8:39) Yaitu tidak ada kekufuran lagi yang berdampingan dengan agama kalian.
*Pendapat ini diperkuat dengan apa yang diriwayatkan di dalam kitab Sahihain dari Rasulullahﷺ, bahwa beliauﷺ pernah bersabda:
اُمِرْتُ اَنْ اُقَاتِلَ النَّاسَ حَتّٰى يَقُوْلُوْا لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ فَاِذَا قَالُوْهَا عَصَمُوْا مِنِّيْ دِمَاءَهُمْ وَاَمْوَالَهُمْ اِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللّٰهِ عَزَّ وَجَلَّ
( Aku diperintahkan untuk memerangi manusia hingga mereka mau mengucapkan, Lā ilāha illallāh. Apabila mereka mau mengucapkannya, berarti mereka telah memelihara darah dan harta benda mereka dariku, kecuali dengan alasan yang benar, sedangkan perhitungan mereka berada pada Allahﷻ )
*Di dalam kitab Sahihain disebutkan pula dari Abu Musa Al-Asy'ari, bahwa Rasulullahﷺ pernah ditanya mengenai seseorang yang berperang karena dia pemberani, berperang karena hamiyyah, dan berperang karena pamer, manakah di antaranya yang berada pada jalan Allah? Rasulullahﷺ menjawab melalui sabdanya:
مَنْ قَاتَلَ لِتَكُوْنَ كَلِمَةُ اللّٰهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ عَزَّ وَجَلَّ
( "Barang siapa yang berperang untuk membela kalimah Allah agar tinggi- maka dia berada di jalan Allahﷻ )
*******
Firman Allahﷻ:
فَاِنِ انْتَهَوْا
( Jika mereka berhenti. ) (Al-Anfal, 8:39)
Maksudnya, jika mereka berhenti dari memerangi kalian karena membela kekufuran mereka, maka cegahlah diri kalian dari memerangi mereka, sekalipun kalian tidak mengetahui apa yang terkandung dalam batin mereka.
فَاِنَّ اللّٰهَ بِمَا يَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ
( maka sesungguhnya Allah Maha Melihat apa yang mereka kerjakan. ) (Al-Anfal, 8:39)
*Ayat ini semakna dengan ayat lain yang disebutkan melalui firman-Nya:
فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوْا سَبِيْلَهُمْ
( Jika mereka bertobat, mendirikan salat, dan menunaikan zakat, maka berilah kebebasan kepada mereka untuk berjalan. ) (At-Taubah, 9:5), hingga akhir ayat.
Di dalam ayat lain disebutkan:
فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَاِخْوَانُكُمْ فِى الدِّيْنِ
( Jika mereka bertobat, mendirikan salat, dan menunaikan zakat, maka (mereka itu) adalah saudara-saudara kalian seagama. ) (At-Taubah, 9:11)
*Allahﷻ telah berfirman dalam ayat lainnya:
وَقٰتِلُوْهُمْ حَتّٰى لَا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ وَّيَكُوْنَ الدِّيْنُ لِلّٰهِ فَاِنِ انْتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ اِلَّا عَلَى الظّٰلِمِيْنَ
( Dan perangilah mereka itu, sehingga tidak ada fitnah lagi dan agama itu hanya untuk Allah belaka. Jika mereka berhenti (dari memusuhi kamu), maka tidak ada permusuhan (lagi) kecuali terhadap orang-orang yang zalim. ) (Al-Baqarah, 2:193)
*Di dalam sebuah hadis sahih disebutkan bahwa ketika Usamah mengangkat pedangnya kepada seorang lelaki, lalu lelaki itu mengucapkan, Lā ilāha illallāh tetapi Usamah tetap memukulnya hingga membunuhnya. Selanjutnya hal itu diceritakan kepada Rasulullahﷺ, maka Rasulullahﷺ bertanya kepada Usamah: "Apakah engkau membunuhnya sesudah dia mengucapkan, Lā ilāha illallāh?' Lalu bagaimanakah yang akan kamu lakukan terhadap kalimat Lā ilāha illallāh kelak di hari kiamat? Usamah Berkata "Wahai Rasullullah sesungguhnya dia mengucapkannya hanya semata-mata untuk melindungi dirinya. Rasulullahﷺ bersabda. "Tidakkah engkau belah dadanya untuk mengetahui isi hatinya? Rasulullahﷺ mengulang-ulang sabdanya itu kepada Usamah seraya bertanya, "Siapakah yang akan membelamu terhadap kalimat Lā ilāha illallāh kelak di hari kiamat? Usamah mengatakan bahwa mendengar jawaban itu Usamah berharap seandainya saja ia baru masuk Islam saat hari itu (yakni karena merasa berdosa besar).