Tafsir Al-Qur'an Surah An-Naml Ayat 42

Tafsir Al-Qur'an Surah An-Naml Ayat 42

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


فَلَمَّا جَاۤءَتْ قِيْلَ اَهٰكَذَا عَرْشُكِۗ قَالَتْ كَاَنَّهٗ هُوَۚ وَاُوْتِيْنَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِيْنَ ﴿٤٢

fa lammā jā`at qīla a hākażā 'arsyuk, qālat ka`annahụ huw, wa ụtīnal-'ilma ming qablihā wa kunnā muslimīn

Maka ketika dia (Balqis) datang, ditanyakanlah (kepadanya), “Serupa inikah singgasanamu?” Dia (Balqis) menjawab, “Seakan-akan itulah dia.” (Dan dia Balqis berkata), “Kami telah diberi pengetahuan sebelumnya dan kami adalah orang-orang yang berserah diri (kepada Allah).”


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah An-Naml Ayat: 42
Firman Allahﷻ:

فَلَمَّا جَاۤءَتْ قِيْلَ اَهٰكَذَا عَرْشُكِ
( Dan ketika Balqis datang, ditanyakanlah kepadanya, "Serupa inikah singgasanamu? ) (An-Naml, 27:42)

*Ditampilkan ke hadapan Balqis singgasananya yang telah diubah dan yang telah dimodifikasi dengan sedikit penambahan dan pengurangan. Namun Ratu Balqis berakal cerdik dan teliti. Selain itu orangnya pandai, berwibawa dan tegas. Maka ia tidak berani tergesa-gesa memutuskan bahwa itu adalah singgasananya, mengingat jarak perjalanan yang sangat jauh (antara Yaman dan Baitul Maqdis). Ia tidak berani pula mengatakan bahwa singgasana itu adalah yang lain, mengingat padanya masih banyak terdapat ciri-ciri khas singgasana miliknya yang masih utuh, hanya telah mengalami modifikasi dan perubahan. Maka ia mengatakan:

كَاَنَّهٗ هُوَ
( Seakan-akan singgasana ini singgasanaku. ) (An-Naml, 27:42)

Yakni mirip dengannya dan sangat mendekatinya, Ungkapan ini menunjukkan kecerdikan dan kecermatannya.

*******
Firman Allahﷻ:

وَاُوْتِيْنَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِيْنَ
( kami telah diberi pengetahuan sebelumnya dan kami adalah orang-orang yang berserah diri. ) (An-Naml, 27:42)

*Menurut Mujahid, yang mengatakan ini adalah Nabi Sulaiman.


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar