المستدرك ٣٧٨: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْعَدْلُ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنِي مُسْلِمُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ: مَا أَخْطَأَنِي - وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ قَلَّ مَا أَخْطَأَنِي - عَشِيَّةَ خَمِيسٍ إِلَّا أَتَيْتُ فِيهَا ابْنَ مَسْعُودٍ فَمَا سَمِعْتُهُ لِشَيْءٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ عَشِيَّةٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ مَحْلُولٌ أَزْرَارُ قَمِيصِهِ، مُنْتَفِخٌ أَوْدَاجُهُ، مُغْرَوْرِقَةٌ عَيْنَاهُ» ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا أَوْ فَوْقَ ذَا أَوْ قَرِيبٌ مِنْ ذَا، أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Al Mustadrak 378: Abu Muhammad Abdullah bin Muhammad bin Musa Al Adi menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Muhammad Asy- Sya'rani menceritakan kepada kami, Musaddad menceritakan kepada kami, Ismail bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Ibnu Aun menceritakan kepada kami, Muslim bin Abu Imran mengabarkan kepadaku dari Ibrahim At-Taimi, dari ayahnya, dari Amr bin Maimun, dia berkata, “Dia tidak menyalahkanku.” Ibnu Aun lalu berkata, “Katakanlah, 'Setiap kali dia menyalahiku pada Kamis petang, aku pasti mendatangi Ibnu Mas'ud. Ternyata aku tidak mendengarnya berkata, “Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam bersabda,” hingga pada suatu petang dia berkata, "Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam bersabda. 'Kemudian aku melihatnya lagi, ternyata kancing-kancing bajunya telah dilepas dan tepi-tepinya menggelembung sedangkan kedua air matanya menetes'." Dia lalu berkata, "Beginilah, atau di atas inilah, atau dekat dengan ini sabda Rasulullah atau seperti yang disabdakan Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam.”
Al Mustadrak Imam Al Hakim Nomer 378